为人民服务高中作文

1300字
主题:家国情怀、平凡伟大、精神赓续、初心不改、代际守望

外公病了,是胃癌。

然而这并不是最糟糕的消息——这些年陆续寄给外公的钱都不见了连专门留给长辈治病的钱也都所剩无几。这一晴天霹雳使我们所有人都精神恍惚。妈妈的神色越来越凝重,在长沙的舅舅也专程跑了回来商讨此事。疑问拢上了每一个人的心头:这钱,到底去哪了呢?

外公是个退伍军人,的年华都在金戈铁马中度过。然而负伤后却因为并不完善的制度被胡乱编入家乡一乡镇企业当个小职员,工厂倒闭后又很快下了岗,主要的收入来源是政府微薄的补助金——虽是这样,但每年妈妈这些做子女的常常会寄许多钱过来,外公也时不时的做些木工活赚外快,可他的生活总是很拮据。我一直以为那是他舍不得花钱都存了起来。可如今……我的眉头皱得更深了。为了找到更多的线索,尽快解决这个问题,我开始回忆起小时候与外公一起住的那些日子来——

那时候,我大概五六岁的年纪。在我的印象里,外公是一个很和气的人。年少的我曾屡次为他的遭遇鸣不平,外公对此却不以为意,立过三等军功的军人拖着病腿穿着旧袄子步履蹒跚地去领那么一点补助,脸上却依旧笑呵呵的。他说:“政府有难处,我理解。”我忘不了那时候外公的样子,在刀与剑下硬生生被磨练得坚毅严峻的汉子那样温柔地细语,眼睛微微发亮,里面满是梦想与憧憬的星光。

不过外公也有严肃的时候,他喜欢周一和我们一起在学校操场上升国旗,这时,他会穿上一直妥帖保存地那套迷彩服,把身子挺得笔直。嗓门大的他唱国歌的声音能盖过全校,可从没人抱怨,态度肃穆庄严的老军人理应得到尊重。渐渐地周会课上的我们也开始庄重起来。

外公如此正直善良,然而现实却残忍地_了这一切。心像是被什么攥住,我艰于呼吸。

在外公住院的时候我去探望过一次。外公精神还不错,颇有闲情的坐在床头写信。同行的舅舅禁不住严声质问他钱的去向,他也不回话,只是笑笑,带着点儿漫不经心的神色。然而眼底却像少时我所见那般在偷偷发着光,像是想到了令他兴奋的什么,又像是坚持他在狂热热爱着的什么。我心中一动,愈加相信外公是有苦衷的。

可是他并没有等到我解开谜团的那天。勉强凑钱做了手术后的外公仍旧是去了。但出乎意料的,葬礼上前来吊唁的人很多。除了亲人以外,还有穿着军装的老人、步入社会的中年人,也有学生。老人在葬礼上哭得泣不成声:“前阵子他还借钱给我说他过得不错,让我放心用钱的啊……”其他人也哽咽着说他们都是被外公救济过的人。

一切真相大白。

那个已逝的老者,不过是祖国的孩子。只因党救出了深陷黑暗的自己,便记一辈子,用一辈子去回报。无论经历过多少苦难,仍旧心怀虔诚追随着她,践行着她的告诫。并努力以自己影响着他人——

听他们说,外公每次在寄钱去的时候,总会在信上写上叮咛:“长大以后要为人民服务啊。”一遍一遍,直至他们将它融于骨血,成为毕生的追求。

望着孩子颈上系着的那一如外公帽上红星般鲜艳夺目的红领巾,我终于忍不住痛哭起来,心却是从未澄澈通明。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春,请你放心,我一定会追随你的步伐,做一个坚定的朝圣者!

远处群山逶迤,山形连绵实则如刀刚毅,一座一座,苍翠墨绿,一直连到天的尽头奔向太阳所在的方向,连到下一个再一个的花季。

精选读者点评

外公写信叮咛“为人民服务”那句,我读着读着鼻子发酸。孩子颈上红领巾和帽上红星叠在一起,这个意象太表达准确,不煽情,却把信仰的传递生动逼真有灵气。结尾山势奔向太阳,真好,有筋骨。

感恩节的故事

1950字
主题:历史起源、宗教信仰、跨文化互动、节日演化、民族记忆、制度确立

[lwcool]thanksgiving day in america is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. a time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. a time for indian corn, holiday parades and giant balloons.

在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日_和巨型气球的日子。 thanksgiving is celebrated on the 4th thursday of november, which this year (2026) is november 24th. 每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2026)则是11月24日。下面让我们来看看感恩节的由来吧: 乘五月花来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。 the pilgrims set ground at plymouth rock on december 11, 1620. their first winter was devastating. at the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the mayflower. but the harvest of 1621 was a bountiful one. and the remaining colonists decided to celebrate with a feast -- including 91 indians who had helped the pilgrims survive their first year. it is believed that the pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. the feast was more of a traditional english harvest festival than a true hanksgiving observance. it lasted three days. 1626年12月11日,旅行者们在普利茅斯石登陆。他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。但1626年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅仅是一个感恩仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。 governor william bradford sent four men fowling after wild ducks and geese. it is not certain that wild turkey was part of their feast. however, it is certain that they had venison. the term urkey was used by the pilgrims to mean any sort of wild fowl. 总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当时,朝圣者用 火鸡一词来代表各种野禽。 another modern staple at almost every thanksgiving table is pumpkin pie. but it is unlikely that the first feast included that treat. the supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. however, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn crop. there was also no milk, cider, potatoes, or butter. there was no domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potato was still considered by many europeans to be poisonous. but the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.

现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。 this hanksgiving feast was not repeated the following year. but in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. when a long, steady rain followed the very ne_t day, governor bradford proclaimed another day of thanksgiving, again inviting their indian friends. it wasn until june of 1676 that another day of thanksgiving was proclaimed. 紧接着的第二年(1622)却没有举行感恩庆典。到了1626年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。 1676年6月20日,马萨诸塞州的查尔斯顿政府委员会召开了一次会议,讨论如何才能表达对主的谢意:主赐予他们好运,庇佑他们安全地建立了他们的邦联。经过意见不统一的投票,由书记爱德华.劳森宣布6月29日为当年的感恩节。值得注意的是,因此次庆典在一定程度上是殖民者对战胜野蛮的土著人的庆祝,故印第安人极有可能未参加此次庆典。 1777年10月,13个殖民地第一次联合举办了感恩节庆典,这也是对萨拉托加一役中战胜英国人所取得的爱国主义的胜利的纪念。但只举行了这一年。 george washington proclaimed a national day of thanksgiving in 1789, although some were opposed to it. there was discord among the colonies, many feeling the hardships of a few pilgrims did not warrant a national holiday. and later, president thomas jefferson scoffed at the idea of having a day of thanksgiving.

精选读者点评

这篇作文信息量真大!光是查“五月花号”登陆日期和1621年丰收细节,就翻了不少资料吧?就是第三段把1620年错写成1626年啦,小笔误,擦掉重填就好~

神奇的西藏

750字
主题:自然之美、信仰之力、文化之韵、旅途之奇、纯净之境

神奇的西藏

西藏是很多人梦想的地方,据说是地狱般的行程,天堂般的美景。这个暑假,我和妈妈慕名前往,我来和你说说西藏的好玩的事吧!我们这里的猪是圈养的,不到一年,一头肥嘟嘟胖乎乎的猪就可以卖个好价钱。而西藏的藏香猪是放养的,养了两三年才五六十斤。猪猪每天早出晚归,归来时呜呜叫几声,主人就开门欢迎它回来,猪猪真是自由,可以随心所欲到处逛,爽啊!令我最惊讶的是那些朝圣者,一跪一拜一磕头,对佛教虔诚的五体投地。在大昭寺,我看到一个叔叔,他的一只脚断了,还在那里磕头,我觉得叔叔很可怜,叫妈妈给了他20元钱。

而令我印象最深的景点是布达拉宫和纳木错。先来介绍一下举世闻名的布达拉宫吧!宏伟的宫殿的外部是红.黄.白三种颜色,与佛教传统密切相关。红色代表威严力量,黄色代表圆满齐备,白色代表宁静和平。走进布达拉宫,幽深的回廊,错落有致的殿堂,金光四溢的灵塔,数不尽的珍宝,其中有个灵塔有3721公斤黄金,看不完的壁画唐卡.......我看得眼花缭乱。布达拉宫也就是皇宫,和白宫故宫的历史意义是一样的。

布达拉宫介绍完了,介绍一下纳木错,纳木错藏语是‘天湖’的意思,如一面闪着神奇蓝光的镜子,纳木错的湖水是靠念青唐古拉山的冰雪融化补给的,湖水清澈透明,湖面深蓝,远看如巨大的翡翠,近看如闪着蓝宝石般的奇光异彩。那是一种说不出来的美丽,任何人都会有身临仙境的感觉,湖面朦朦胧胧,天空也云雾缭绕,周围的雪山若隐若现,那明明净净的湖,那云雾徘徊的天,好像融为一体,到底是天上的蓝融入湖中,还是湖水染蓝了天空?真是搞不懂耶。还有一条天路,你的车开去开去,感觉就是要开到天上去一样,真是不愧是离天最近的地方,美丽极了。

西藏,你是那么的美丽,令人神往。

精选读者点评

藏香猪那段有生命力!“呜呜叫几声,主人就开门欢迎它回来”,读着就笑出声,孩子眼里没有猎奇,只有好奇和温度。朝圣者脚断了还在磕头,你写“我觉得叔叔很可怜”,这句老实话比十句抒情都重。