赏向日葵有感

950字
主题:艺术生命、炽热情感、视觉震撼、精神力量、创作意志、向阳而生

在众多油画,我只热衷于梵高的《向日葵》,1888年2月,已35岁的梵高从巴黎来到阿尔,来到这座法国南部小城寻找他的阳光,他的麦田,他的向日葵……梵高创作了大量的作品。这幅是其中最着名的,现藏于伦敦国家画廊。它就是被誉为世界最名贵的的二十幅画之一的《向日葵》。梵高作画时,怀着极狂热的冲动,追逐着猛烈的即兴而作,这幅流芳百世的《向日葵》就是在阳光明媚灿烂的法国南部所作的。梵·高笔下的向日葵,是那样艳丽,华美,然而,在这种粗厚和单纯中却又充满了智慧和灵气。观者在观看此画时,无不为那激动人心的画面效果而感应,心灵为之震颤,激情也喷薄而出,无不跃跃欲试画面上朵朵葵花夸张的形体和激情四射的色彩,使人头晕目眩。看似粗糙,实则细腻,每一个笔触都运用的恰到好处。有人说这是“梵高的向日葵”,因为那是他内心火热感情的写照,是他精神力量的外露。

《向日葵》中的瓣有的大,有的小,有的明亮,有的阴暗,有的含苞欲放,有的争奇斗艳,花蕊画得火红火红,就像一团炽热的火球;黄色的花瓣就像太阳放射出耀眼的光芒一般.画家用奔放不羁、大胆泼辣的笔触,仿佛使其中的每一朵向日葵都获得了强烈的生命力,这一朵朵普通的向日葵在着名画家梵高手中却如此的活灵活现,就像在电_里看3d电影似的,给人产生幻觉,在这里你用“栩栩如生”来描绘这些向日葵,已经显得软弱和浅薄,因为那火焰般的向日葵仿佛是一朵朵燃烧的生命,仿佛这些向日葵就在你的眼前似的,触手可得。在这些向日葵身后还躲着一群可爱的小姑将,她们就是绿叶,所谓鲜花还需绿叶衬,向日葵也是如此,假如没身后那翠绿欲滴的叶子,那这幅《向日葵》也难免会有一些枯乏无味。

在这副着名的油画背后有着一位成功的画家。

梵高全名文森特·威廉·梵高是一位荷兰画家,主要生活在法国。他是后印象派的三大巨匠之一。1890年7月29日,梵高终因精神疾病的困扰,在美丽的法国瓦兹河畔结束了其年轻的生命,时年他才37岁。梵高敏感易怒,聪敏过人,却一直贫穷潦倒,几乎没有受过什么正规的绘画训练。他1881年开始绘画,1886年在巴黎初次接触了印象派的作品。梵高,作为一位用生命创作的画家,他将自身的主体创作意识、内心的情感意识与东方绘画的因素加以巧妙融会,在最惨烈的生活境遇和对艺术狂热执着的追求中,树立起了划时代的丰碑。

精选读者点评

查资料真下功夫!连梵高哪年去阿尔、几岁、死在哪都写得清清楚楚。倒是第三段突然蹦出“小姑将”仨字,我圈了三遍,是笔误?还是真看见画里藏了小姑娘?你再瞅瞅原图?

michael jordan

250字
主题:体育精神、榜样力量、跨文化交流、职业荣耀

michael jordan used to be an nba member in the u. s. a. he is a legend sports man. his great skill is so amazing that people call him a flying man. although he is not very tall in the basketball field, his wonderful skill always helps him to win games. he isn’t a professional basketball player of nba now,but he is still a good e_ample in nba. a few weeks ago, he came to visit china. so many of his fans followed his track in beijing in order to have a look at this great sports star.

注释:

1) a legend sports man传奇体育人物

2) a flying man飞人

3) in the basketball field在篮球界

4) a professional basketball player职业篮球运动员

5) in order to have a look at this great sports star为t一睹这位伟大的体育明星的风采

精选读者点评

jordan这名字写全啦!但“u. s. a.”中间的点别乱加,还有“e_ample”拼错了,是example哦~

冰心生平

1100字
主题:文学理想、教育情怀、文化传承、女性力量、五四精神、跨文化译介

冰心生平

1900.10.5-1999.2.28,原名谢婉莹,笔名冰心、男士等。福建长乐人,1900年10月5日生于福州隆普营一海军军官家庭,其父谢葆璋曾任清朝海军巡洋舰副舰长。1926年考取福州女子师范学校预科读了3个学期,1926年随父母迁往北京,1926年进入贝满女中,1926年考入协和女子大学预科。1926年在北京求学时即投身五四文学革命,被选为北京女学界联合会宣传股成员。1926年加入茅盾、郑振铎等人发起的“文学研究会”,努力实践“为人生”的艺术宗旨,出版了小说集《超人》,诗集《繁星》等。1926年因成绩优异,提前获得燕京大学学士学位及学校颁发的金钥匙奖,与吴文藻(后为其夫)、许地山等赴美留学,在波士顿威尔斯利大学读书,1926年夏,获硕士学位,随即回国,在燕京大学文学系任教,并在清华大学兼课。1929年与吴文藻结婚。1936年吴文藻赴欧美讲学,冰心同往,七.七事变时回国。1937年9月举家迁居昆明,1940年到重庆,任《妇女文化》主编,1941-1947年担任国民党政府国民参政会议参政员。1946年随丈夫赴日,1949年应邀在东京大学开设中国文学课程,羁居日本5年,1953年入中国作协,1954年以来当选历届人大代表。1958年续写《寄小读者》。1970年到湖北沙洋“五七干校”劳动。1980年《小桔灯》获第二次全国少儿文艺创作荣誉奖,《空巢》获优秀短篇小说奖。创作涉及新诗、小说和散文等领域,且多有成就,为中国新文学的女作家之一。主要作品有短篇小说集《超人》、《去国》、《冬儿姑娘》,诗集《繁星》、《春水》,散文集《寄小读者》、《往事》、《关于女人》等。学习泰戈尔写的小诗体诗集《繁星》,《春水》,曾被公认为小诗的楷模。除继续致力于创作外,还积极参加各种社会活动,曾任中国民主促进会中央名誉__、中国文联副__、中国作家协会名誉__、顾问、中国翻译工作者协会名誉理事等职。

著译作品:

主要著作有散文集《寄小读者》,诗集《春水》、《繁星》,儿童文学集《小桔灯》。另有《冰心著译选集》(三卷)、《冰心文集》(六卷)等。

主要译作有:(叙)凯罗?纪伯伦《先知》(人民文学出版社,1957年),穆拉?安纳德《印度童话集》(上海少年儿童出版社,1955年),(印度)泰戈尔《吉檀迦利》(人民文学出版社,1955年初版,1983年再版),《泰戈尔剧作选》(人民文学出版社,1958年),《园丁集》(人民文学出版社,1961年),《诗集》(合译,人民文学出版社,1958年),《诗选》(合译,人民文学出版社,1980年),《泰戈尔抒情诗选》(香港万里书店,1959年),《泰戈尔剧作集》(中国戏剧出版社,1959年),《泰戈尔小说选》(合译,贵州人民出版社,1981年),《泰戈尔诗选》(《吉檀迦利》、《园丁集》,湖南人民出版社,1982年),马亨德拉《马亨德拉诗抄》(合译,作家出版社,1966年),安东?布蒂吉格《燃灯者》(人民文学出版社,1981年)等。

精选读者点评

这资料堆得密不透风啊!冰心不是年表机器,她写《小桔灯》时手心有汗、心里有光,你查到的每个“1926年”,不如想想她提笔那刻在想谁?