有学生经常感叹写作时文思枯竭,就算是生挤出来聊聊数语也是句式单一,而且总是以简单句为主。无奈之中难掩对于写作长句的渴望。其实我经常跟学生讲,抱怨、嗟叹都不解决问题,好的素材其实就在手边,关键是看你能不能真正做到“如切如磋,如琢如磨”。比如新概念英语第三册全册六文章,文章内容涉及广泛,句式丰富多变,各种长句形式层出不穷。仔细研习新概念英语三册实在是解决这一问题的一个不错的方法。
比方说写人的时候,我们常常为了立体全面的介绍一个人而大费周章连续使用两个,三个甚至是四个句子来介绍。这样一来不仅笔墨费尽,而且还往往吃力不讨好。试比较一下两组不同的写法:
william shakespeare is british. he was considered to be one of the greatest writers in england. he was famous for his plays.
2. william shakespeare, a british, who was considered to be one of the greatest writers in england, was famous for his plays.
通过对比大家会发现两点:
一、第二种写法的质量明显更高,它满足了我们在写作中对长句的需求。
二、这两组句子在内容上没有任何区别,区别的仅仅是形式。
但是同时大家也会思考:这只是一个例子,是否具有普遍性或者普遍意义?答案是肯定的。首先,这个句子的普遍性在于这个句子的本身的作用。它本身的形式可以放在任何写人记事的文章开头,也可以放在任何议论文中引入例子的时候用于介绍例子当中的主要人物的背景。在新概念英语三册中就可以找到不少的这样的句子的范本,比如:
lesson17, nceiiiverrazano, an italian about whom little is known, sailed into new york harbor in 1524 and named it angouleme.
lesson24, nceiii… the heroine, a dear old lady, who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands.
试比较:
verrazano was an italian. little is known about him. he sailed into new york harbor in 1524 and named it angouleme.